English
Parlez Pour Suvivre Se 2
- 1er Épisode: Un Avenir Prometteur - Le Mohawk
- 2e Épisode: Le Pouvoir des Mots - Le Malicite
- 3e Épisode: L’Esprit Réside dans les Contes - l’Ojibway
- 4e Épisode: La Langue du Nord - le Naskapi
- 5e Épisode: La langue du Caribou - Le Gwitchin
- 6e Épisode: Notre Passé et Notre Langue - Le Secwepemc (Shushwap)
- 7e Épisode: Le Peuple des Buffles - Le Dakota
- 8e Épisode: Le Pouvoir de Guérison d’une Langue - Le Dené
- 9e Épisode: Notre Langue est Musique - l’Oneida
- 10e Épisode: Le Rayonnement des Universitaires Autochtones: Le Cri
- 11e Épisode: Parole d’Aînés - Le Blackfoot
- 12e Épisode: Centres de la Langue et de La Culture
- 13e Épisode: Peuple de Visionnaires - Le Dane-zaa
Parler Pour Survivre – 1er Série
11e épisode – Parole d’Aînés: Le Blackfoot
La Commission Scolaire Kainai, en Alberta, a inclu dans son programme d’enseignement, toute une gamme d’histoires racontée par les aînés de la réserve. Les enfants ont ainsi l’occasion d’apprendre l’histoire des Piednoirs, leur culture et bien sûr leur langue.
Historique
Le piednoir est une langue algonquienne parlée par environ 5 000 personnes réparties dans trois tribus différentes: Blood, Peagan et Siksika. Ces trois communautés sont situées dans le sud de l’Alberta.
Les aînés parlent la version ancienne du piednoir et les jeunes parlent une autre forme de piednoir qui est une version anglicisée de la langue. La communauté de Standoff tente d’empêcher la disparition complète de l’ancienne version.
Marvin Fox enseigne à la Commission Scolaire Kainai. Il a publié les trois tomes du Livre des Aînés, qui est une compilation d’histoires racontées par des aînés piednoirs. Il prépare maintenant le quatrième tome.
1ière Partie
Adam Delaney nous explique que les Piednoirs ont dû travailler très fort pour rapatrier certains objets sacrés qui ont été dispersés un peu partout dans les musées d’Amérique. Ces objets font partie intégrante de leur spiritualité.
Dans une école secondaire, nous assistons ensuite, au rituel de dénomination. L’évènement se déroule entièrement en piednoir. C’est ici que nous faisons la connaissance de Ramona Big Head. Pour elle, il est primordial que les jeunes entendent parler piednoir. Elle invite, d’ailleurs, régulièrement les aînés à venir travailler à l’école, avec les élèves.
2e Partie
Nous rencontrons ici Joyce Goodstriker qui est directrice de l’éducation à la Commission Scolaire Kainai. Elle est l’une des personnes ayant eu l’idée de baser le programme scolaire sur le Livre des Aînés. Elle est aussi présidente de la “Mokakit Research Association”.
Mary Fox, est enseignante de première année en immersion piednoir. Elle parle couramment piednoir et est déterminée à transmettre à ses élèves le plus de matériel possible avant qu’ils ne passent à la deuxième année.
Gardien de La Langue
Pour terminer, nous rencontrons Lena Russell qui est responsable du développement des programmes d’enseignement piednoir à la Commission Scolaire Kainai. Elle a consacré sa vie à la protection de la langue piednoir. Elle rédige présentement un manuel scolaire pour les élèves de huitième année de la réserve Blood.